Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "perdre le sens" in English

English translation for "perdre le sens"

v. lose one's sense
Example Sentences:
1.That would be to lose our sense of perspective.
ce serait perdre le sens de la perspective.
2.We should not get things out of proportion , however.
cependant , nous ne devons pas perdre le sens de la mesure.
3.To point out that there is some discrimination against women is to get things slightly out of proportion.
signaler que les femmes sont soumises à une certaine discrimination revient un peu à perdre le sens des proportions.
4.This is reinforced by the fact that pilot's manuals interchangeably talk about either castellanus or altocumulus castellanus, restricting the meaning of the word catellanus.
Ceci est renforcé en aviation où les manuels aux pilotes parlent le souvent de façon interchangeable de castellanus et d’altocumulus castellanus, faisant perdre le sens plus large du terme.
5.The cerebral cortex processing vestibular sensations extends into the insula, with small lesions in the anterior insular cortex being able to cause loss of balance and vertigo.
Le cortex cérébral responsable du système vestibulaire se prolonge jusqu'à l'insula, de petites lésions du cortex insulaire antérieure étant capables de faire perdre le sens de l'équilibre ou de provoquer le vertige.
6.We believe it is important to maintain a sense of proportion , but also where there is wrongdoing to ensure full accountability which so far , regretfully , has either been unforthcoming or begrudging.
nous pensons qu'il est important non seulement de ne pas perdre le sens des proportions , mais également de prendre pleinement ses responsabilités en cas de fautes , ce qui s'est fait jusqu'à présent avec réticence ou à contrecoeur.
7.Indeed , by reducing policies to increasingly limited geographical areas , we run the risk of losing the overall direction , visibility and transparency of the neighbourhood policy that the european union wants to pursue.
en effet , à force de réduire les politiques à des domaines géographiques de plus en plus limités , on court le risque de perdre le sens , la visibilité , la lisibilité de la politique de voisinage d'ensemble que l'union européenne souhaite mener.
8.Mr president , ladies and gentlemen , it was only natural that we should begin today’s debate by invoking the need for balance – a balance between security and the right to freedom , but pain , rage and a sense of powerlessness too , cause us all too quickly to lose a sense of balance in what we say.
monsieur le président , mesdames et messieurs , il était bien normal que nous entamions le débat d’aujourd’hui en invoquant la nécessité de trouver un équilibre - un équilibre entre la sécurité et le droit à la liberté. toutefois , la douleur , la rage ainsi que le sentiment d’impuissance nous font bien trop vite perdre le sens de l’équilibre dans nos paroles.
Similar Words:
"perdre la trace de qqn" English translation, "perdre la tête" English translation, "perdre le goût" English translation, "perdre le goût de" English translation, "perdre le match" English translation, "perdre le temps" English translation, "perdre le visage" English translation, "perdre patience" English translation, "perdre sa fortune" English translation